Цитата:
Сообщение от Alexis
Светик, а я всегда думала, что это от французского слова "porter" , означающего носить?
Добавлено через 3 минуты
а так, по сути разобраться, это вопрос только первоисточника, потому что этимология слова портативный тоже оттуда
|
Точно, портбукетница и портплед из одной компании... :–)
Что касается проблем грамотности – не ссорьтесь, дамы, пустое это! Есть желание – и текстовый редактор word за минуту покажет ошибки. Исправить – недолго ведь?
Другое дело – трансформация письменной культуры общения, вызванная аськой, скайпом, форумами – десять лет назад немыслимо было писать без знаков, моветон.
Сейчас – норма, поскольку голосовой ввод освободил руки, тыкать вообще не нужно – наговорил текст и все. Удобно! Другое дело, что в формате телеграммы читать сообщение сложнее.
Но – тут мнения расходятся, требовательный к себе человек – себе не позволит, и другим не даст расслабиться. :–)