А в Британии сегодня отмечают день красного мака, который символизирует память погибших солдат.
Красный мак как символ памяти
Военный врач канадец
Джон МакКрей (
John McCrae), воевавший в Бельгии в Первую мировую войну, написал символичное стихотворение
На полях Фландрии (см. ниже в оригинале). Стихотворение начинается словами: "На полях Фландрии колышутся маки среди крестов, стоящих ряд за рядом…". Стихотворение было прислано в английский журнал
Punch в 1915 году, а в 1918 полковник МакКрей погиб.
Считается, что
семена мака любят, когда землю "беспокоят": они могут годами пролежать в почве и начнут прорастать только после того, как почву перекопали. В Первую мировую войну во Фландрии шли кровопролитные сражения, после которых немногим, оставшимся в живых, приходилось хоронить погибших товарищей прямо на поле боя. Говорят, такого количества маков в тех местах не видели никогда ни до, ни после того страшного времени.
Фото слева:
©CountrysideLiving.net
In Flanders Fields
by John McCrae, May 1915
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep,
though poppies grow
In Flanders fields.
Взято
тут